miercuri, 8 august 2012

Eu sunt o pisică de Soseki Natsume



”Eu sunt o pisică” scris de Natsume este un roman comic scris între 1905-1906. 
În acest roman naratorul este o pisică, destul de curioasă, care străbate lăbuță cu lăbuță toate locurile japonze și descrie personajele umane întâlnite, cu umor și câteodată cu accente de pamflet.
Romanul începe cu un pasaj celebru: Wagahai wa neko de aru. Namae wa mada nai." 
Tradus ca:  "Eu sunt o pisică. Dar încă nu am un nume."
(În română titlul fiind tradus: Motanul are cuvântul.)

„Țin să le comunic stimaților cititori că nu mi se pare deloc normal ca oamenii să ne disprețuiască pe noi, pisicile. O fi vreun obicei al profesorilor, care nu pricep mare lucru, dar se poartă de parcă ar fi stăpânii lumii […]. Om fi noi pisici, dar nu putem fi date așa de ușor la o parte.“ (Natsume Soseki, Eu, motanul)
Acest fragment ar trebui arătat tuturor persoanelor ce urăsc pisicile..
Un motan lipsit de prejudecăți, hotărât să trăiască printre oameni pentru a le observa traiul de zi cu zi. Ni se cerne prin ochii acestui animal domestic o lume pregătită sau nu de conviețuire. Născut pe o zi ploioasă, este primit într-o casă destul de modestă, tipică acelor vremuri. Stăpânul său este profesorul Kushami, care predă engleză și este luat peste picior de către elevii săi pentru «ceai necivilizat», denumirea care o dă ceaiului englezesc. Mereu palid și suferind de stomac, din perspectiva motanului, este un om mai slab decât ceilalți.
Motanul este neutru, adică nu ține partea cuiva, ci mai degrabă este pentru el...observațiile lui despre vizitatorii, prietenii sau rudele stăpânului său rămân distante și reci. Concluziile sunt de asemenea pisicești.
Autorul își expune ideile prin cuvintele motanului, acest lucru fiind mai mult decât cuceritor. Opera lui Natsume Kinnosuke, este de o ironie fină. Firul poveștilor se despică astfel încât esența este la fel de încâlcită precum un ghem sub gheare de pisică.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu